Перевод "freak out" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение freak out (фрик аут) :
fɹˈiːk ˈaʊt

фрик аут транскрипция – 30 результатов перевода

I can just picture my mom trying to handle Miss McGuirk.
They'd freak out.
My mother would not freak out.
"ак и представл€ю себе свою маму перед миссис ћак√ирк на уроке английского.
"ли миссис ћерфи за печатной машинкой - они бы все завалили!
ћо€ мама бы справилась.
Скопировать
- Only since I met you. Seriously.
There's something I have to tell you, but you have to promise me you're not gonna freak out, okay?
- No, I'm a rock. - Okay.
С тех пор, как встретил тебя.
Серьёзно. Я должна тебе кое-что сказать. Только обещай не паниковать, ладно?
Я твёрд, как камень.
Скопировать
Boy, I would just....
I would freak out.
You would not.
Ого, ну тогда я...
Приду в бешенство
Не придешь
Скопировать
Anyway.
Don't freak out and say how great this is until I'm done.
I met this producer of this record company who said I have a fresh, offbeat sound and she wants to do a demo of "Smelly Cat."
В любом случае.
Только не сходите с ума и не говорите как это здорово, пока я не закончу.
Я повстречала продюсершу из записывающей компании которая сказала, что у меня свежий, незаезженный звук и она хочет записать демо "Вонючего кота".
Скопировать
I'm Colonel Willie Sharp.
is to train you how to deal with the mental and physical rigors of working in space... so you don't freak
United States astronauts train for years.
Доброе утро. Я Полковник Вилли Шарп.
Перед полётом экипажей Икс-71 к этому камню... я должен научить вас справляться... с умственными и физическими трудностями работы в космосе... чтобы вы не потеряли самообладание на астероиде.
Астронавты Соединённых Штатов готовятся годами.
Скопировать
Really?
I'm not the kind to freak out?
You couldn't be sure!
Да? Почему?
Разве я не мог выйти из себя?
Разве ты можешь быть уверенным? !
Скопировать
- Mother of God.
She'll freak out, tell my parents.
They'll be all over me.
- Матерь Божья.
И глазом моргнуть не успеешь, как она психанёт и расскажет всё моим родителям.
И они на меня накинутся.
Скопировать
- No, I don't.
In fact, if even one corpuscle of that blood should find its way across that hall, I will freak out on
Freak out.
- Нет, не хочу.
Более того, если хоть атом этой крови пересечёт коридор, я разъярюсь, Крамер.
Разъярюсь.
Скопировать
In fact, if even one corpuscle of that blood should find its way across that hall, I will freak out on you, Kramer.
Freak out.
You know, for a fat guy, you're not very jolly.
Более того, если хоть атом этой крови пересечёт коридор, я разъярюсь, Крамер.
Разъярюсь.
Знаешь, для толстячка ты не очень-то добродушный.
Скопировать
Honey, don't bite your nails.
Please don't freak out.
There's a blue fingernail in one of the quiche cups.
Милая, не грызи ногти.
Пожалуйста, не злись.
Синий ноготь лежит в одной из форм для киши.
Скопировать
You figure it out!
All you do is freak out you, murderer!
I guess you were right, Worth.
Сам думай!
Ты палец о палец не ударил. Только и делал, что бесился, убийца!
Похоже ты прав, Ворт.
Скопировать
I tasted Ben's milk and Ross freaked out.
I did not freak out.
- Why'd you freak out?
Я попробовала молоко Бена, а Росс аж взбесился.
Я не взбесился.
- А чего ты бесишься?
Скопировать
I did not freak out.
- Why'd you freak out?
- Because it's breast milk.
Я не взбесился.
- А чего ты бесишься?
- Потому, что это грудное молоко.
Скопировать
Cereal bowls.
Jerry, don't freak out.
I'll tak e care of you.
Чашка для хлопьев.
Джерри, не сходи с ума.
Я позабочусь о тебе.
Скопировать
- I don't know.
- I don't want a big freak-out over nothing.
- Still, best to be uh... on the alert.
- Понимаешь, не знаю.
- Я не хочу сильно переживать без причины.
- Тем не менее, лучше быть мм... начеку.
Скопировать
On your best days it's hard to tell.
Okay, just so you don't freak out... your dildos are missing, And your porn.
We had to move it all,
- По тебе даже в лучшие времена с трудом скажешь.
- Ты только не сердись, мы забрали все твои искусственные члены и все порно.
На случай если твоя мама вдруг найдет..
Скопировать
- She saw the ring.
- Did she freak out?
She was shocked, but then again, so were most people.
- Она увидела кольцо.
- Она взбесилась?
Ну, ее это шокировало, ну как и большинство других.
Скопировать
I just can't. It's just too weird, all right?
I imagine the two of you together, I freak out.
- It just freaks me out, and I can't do it. Okay, okay, okay.
Это слишком странно, ясно?
Я представляю вас двоих вместе.
Это просто сводит меня с ума.
Скопировать
Oh, my God.
What did you freak out for?
Holy shit!
- Охренеть.
- Ты чего дернулся?
- Попадос.
Скопировать
Okay, look, I'm gonna go out with my friends after school.
Then can I bring them back to your place, or will you freak out again?
No, no, no, no.
После школы я иду гулять с друзями.
Можно привести их к тебе домой? Или ты опять будешь сходить с ума?
Нет, нет.
Скопировать
So, you know, what happened?
Well, if I told you, you'd just freak out, so-
What have you got to lose?
А что случилось?
Если я расскажу, ты рассердишься...
Что тебе терять? Попробуй рассказать.
Скопировать
The father wouldn't stand a chance here.
If it was the mother, would you still freak out?
Why don't you shut up?
У отца здесь не было ни шанса.
А если бы это была мать, ты бы тоже так кипятилась?
Ой, заткнись ты уже!
Скопировать
Yeah, why did mr. Rosso do this to us?
I bet that daniel guy is high on drugs, And if we make him angry, he'll freak out and wreck the a.v.
Oh, no!
За что мистер Россо так с нами?
Уверен Дениэл сидит на наркотиках, если его разозлить, он разнесёт нашу подсобку.
Нет!
Скопировать
It's really important, so you gotta promise me yeah.
Ofyou won't freak out. Oh, i'm pretty hard to freak out.
No, i'm serious. you promise?
Ты согласен? - Да, конечно.
Я хочу рассказать про себя кое-что важное, пообещай, что не испугаешься.
Нет, я серьезно. Обещаешь?
Скопировать
This is crazy.
- Don't freak out, Manolo.
Don't you know who 'Frankie Flowers' is?
- Просто безумие!
- Не дрейфь, Маноло.
Ты хоть знаешь, кто такой "Френки" Флорес?
Скопировать
- Calm down. - What was I supposed--
Don't freak out.
Okay. All right.
—покойно, ƒжеймс.
Ќе сходи с ума, хорошо?
Ћадно. 'орошо.
Скопировать
That's great.
- Are you gonna freak out?
- No.
Здорово.
-Ты хочешь сказать, что испугался? -Нет-нет.
Совсем нет.
Скопировать
Oh, no, no, no, my God!
Okay, don't freak out. I'll go.
It's my ex-wife, Whitney.
О, нет, нет, нет, Боже мой!
Хорошо, не волнуйся так, я пойду.
Да нет, это моя бывшая жена, Уитни.
Скопировать
Nothing.
Why freak out at words over three syllables?
Kindly go.
Ничего.
Что вы паникуете попусту из-за такой мелочи?
Будьте любезны, уходите.
Скопировать
He freaks out.
I freak out.
It turns out he's a Jew for Jesus.
Ты что, думал, что я еврейка-христианка что ли?
Он разозлился, я разозлилась.
Оказалось, что он еврей-христианин.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов freak out (фрик аут)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы freak out для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фрик аут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение